<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: Worst translation ever</title>
	<atom:link href="http://blog.sgarciaguillen.com/2005/11/26/worst-translation-ever.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.sgarciaguillen.com/2005/11/26/worst-translation-ever.html</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sat, 24 Dec 2011 10:08:21 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Por: Bouba</title>
		<link>http://blog.sgarciaguillen.com/2005/11/26/worst-translation-ever.html/comment-page-1#comment-54</link>
		<dc:creator>Bouba</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Dec 2005 23:12:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mrqeu.webpal.info/?p=19#comment-54</guid>
		<description>Es que además todo es políticamente correcto. 

Yo de los Simpson recuerdo que perdieron mucho cuando se murió el doblador de Homer.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>
Es que además todo es políticamente correcto. </p>
<p>Yo de los Simpson recuerdo que perdieron mucho cuando se murió el doblador de Homer.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: pacovazqeuz</title>
		<link>http://blog.sgarciaguillen.com/2005/11/26/worst-translation-ever.html/comment-page-1#comment-53</link>
		<dc:creator>pacovazqeuz</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 Nov 2005 23:18:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mrqeu.webpal.info/?p=19#comment-53</guid>
		<description>Por desgracia, hasta la temporada 15 lo tengo todo en castellano por lo qeu no puedo comprobar. Quizá más adelante me entre la curiosidad y consiga la serie en inglés, pero no por ahora qeu tengo los cleintes p2p y el disco duro bastante saturados

Lo qeu sí voy es a estar atento a esta temporada 16. A ver si es qeu es cuestión de este capítulo en concreto, o es generalizado. 

Por cierto, que la serie, a pesar de perder la frescura y enorme gracia de las temporadas medias (de la 5 a la 8, más o menos), tiene sus puntos, sobre todo en lo inverosímil de las historias.


Zeljko, no he visto ninguna película traducida para México y/o Sudamérica en general, y la verdad, después de leer esa opinión, pocas ganas hay.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>
Por desgracia, hasta la temporada 15 lo tengo todo en castellano por lo qeu no puedo comprobar. Quizá más adelante me entre la curiosidad y consiga la serie en inglés, pero no por ahora qeu tengo los cleintes p2p y el disco duro bastante saturados</p>
<p>Lo qeu sí voy es a estar atento a esta temporada 16. A ver si es qeu es cuestión de este capítulo en concreto, o es generalizado. </p>
<p>Por cierto, que la serie, a pesar de perder la frescura y enorme gracia de las temporadas medias (de la 5 a la 8, más o menos), tiene sus puntos, sobre todo en lo inverosímil de las historias.</p>
<p>Zeljko, no he visto ninguna película traducida para México y/o Sudamérica en general, y la verdad, después de leer esa opinión, pocas ganas hay.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Mitch</title>
		<link>http://blog.sgarciaguillen.com/2005/11/26/worst-translation-ever.html/comment-page-1#comment-52</link>
		<dc:creator>Mitch</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 Nov 2005 14:21:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mrqeu.webpal.info/?p=19#comment-52</guid>
		<description>Es curioso, pero cuando viví en Estados Unidos la versión original no me chocaba tanto con respecto a las traducciones que recordaba (sí, en el otro lado del charco también reponen y reponen y reponen y reponen....).

Será algo específico de esta última temporada? O es que mi memoria es demasíado benevolente?.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>
Es curioso, pero cuando viví en Estados Unidos la versión original no me chocaba tanto con respecto a las traducciones que recordaba (sí, en el otro lado del charco también reponen y reponen y reponen y reponen&#8230;.).</p>
<p>Será algo específico de esta última temporada? O es que mi memoria es demasíado benevolente?.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Bouba</title>
		<link>http://blog.sgarciaguillen.com/2005/11/26/worst-translation-ever.html/comment-page-1#comment-51</link>
		<dc:creator>Bouba</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 Nov 2005 10:29:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mrqeu.webpal.info/?p=19#comment-51</guid>
		<description>Yo, hablando de traducciones, las peores que he visto son las mejicanas. Toda película parece de cachondeo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>
Yo, hablando de traducciones, las peores que he visto son las mejicanas. Toda película parece de cachondeo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

